通知
未有通知
更大的文本

对比度

更大的文本

对比度

菜单
菜单
0
返回
返回

辅助功能

切换语言

切换语言

辅助功能

更大的文本

对比度

Share

2021年 2月

本期内容

社论

防疫抗疫﹐人人有责 文:SGM理事长许锡辉

师匠雁书

奏起“苏生”与“和乐”的大交响曲 文:池田大作

学习《新·人间革命》

世界广布的大道 学习小说《新·人间革命》第25卷 文:SGI副会长池田博正

《新·人间革命》第25卷名言集

活动报道

活动讯息

SGI和平、文化、教育活动

-

特辑

翱向创立100周年 创价的师弟历程
池田先生与创价学会员都是“播撒希望种子的人” 文:阿道弗·佩雷斯·埃斯基维尔(诺贝尔和平奖得主)

连载

桂冠诗人的世界
今日的劳苦是荣光的第一步

难忘之旅
奈良―绽放生命之花的万叶故乡

畅谈日莲门下弟子
自己的青春由自己的“心”决定

青春胜利大道
共谱人间革命的光荣曲

创造未来
“我等你哦”
《新·人间革命》读后感
参与翻译是无上的喜悦 文:天地图书名誉顾问孙立川(香港)

人物

专访
青年部代表专访原田会长第3回正义与鼓励的言论奋战(中)

体验
创价的勇舞人生 彭亨 / 李德强

海外体验
怀抱欢喜决意,贡献未来世代 台湾 / 林雅惠
为完成使命的祈求力量 日本 / 柴嵜淳

生活、艺术

新会员教学
信行学

法华经之旅
入门篇第2回《法华经》记载了什么内容?

育儿心出发
让孩子与大人互动,可以培养社交能力

穴位知一点
过敏性鼻炎

编辑月报
一起来对话吧! 文:谢国平

生活、艺术 2

SDG由我开始
可持续发展目标15: 陆地生物

In his 39th Peace Proposal issued on January 26, Value Creation in a Time of Crisis, SGI President Daisaku Ikeda addressed major issues such as the COVID-19 pandemic, building a global culture of harmony and human rights, the need to get rid of nuclear weapons and the climate crisis. He proposed solutions for overcoming these challenges and called on the global community to together build a society realising “happiness for both oneself and others through bringing into full play the human capacity to create value.” [1]

When we look at the world today, people are only concerned about their own interests. Most people only care about themselves and their own families, placing their personal concerns above all else. People even resort to unethical methods, even damaging and sacrificing the needs of others in order to fulfil their own interests.

Looking at our pandemic-stricken society as an example, we can see that many people have had their spirits crushed and livelihoods destroyed – they are in dire straits. But the cruel reality is that they are ignored or discriminated against, – even excluded – leaving them isolated and helpless.

Even where the supply of vaccines is concerned, we see that countries only take care of their own needs and turn a blind eye to the needs of other countries.

On this, President Ikeda stressed that we must have the determination to never leave behind those struggling in the depths of adversity, lending them a helping hand, and shine the warm glow of concern in their lives. We must enable them to bring forth the strength to live with dignity and strive to build the foundations for a society where the word “misery” is eradicated.

In “The Three Virtues of Food,” Nichiren Daishonin writes: “If one gives food to others, one will improve one’s own lot, just as, for example, if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.” (WND-2, pg 1060) This teaches us that when we contribute to the wellbeing of others, we ourselves will receive benefit too.

The Record of the Orally Transmitted Teachings states: “‘Joy’ means that oneself and others together experience joy.” (OTT, pg 146) True joy is when we and others enjoy happiness.

On this, President Ikeda says: “Happiness is something that we must each achieve for ourselves and experience in our own lives. But at the same time, one’s own happiness to the exclusion of others is not true happiness. Just being content with one’s own welfare with no concern for others is selfish. By the same token, brushing aside one’s own happiness and caring only about the happiness of others is not sufficient either. True happiness is a condition when both we ourselves and others are happy.” [2]

He also points out: “We cannot steal happiness from someone or attain it by sacrificing others for our own gain. It is something that must be shared – which is why I have always insisted that our happiness must not be built upon the misfortune of others.” [3]

We cannot live alone and isolated. Humankind has always been a community where we share joy and sorrow together. The thinking that helping others will only hurt our interests is the main reason for the terrible state that society is in today.

There is no life more noble than one dedicated to caring for and helping others, and enabling people to become happy.

Let us learn from this pandemic and transform this crisis into opportunity, and together build a society that realises happiness for both oneself and others!

[1] Pg 42 of this issue.
[2] FLOW No. 661 (01.10.2017), pg13–14.
[3] Ibid., pg 14.

冠病肆虐,已过一年。疫情非但没有平息,仍在世界各国继续蔓延,我国也不例外,确诊病例在急速飙升,以致政府再度颁布全国性的行动管制令2.0。

更坏的是,根据预测,我国的疫情接下去还会进一步恶化,到3月中旬,有可能每天会超过八千人被感染,甚至破万。

加上大宝森节与华人农历新年接踵而来,会否加剧病毒的散播,更是令人担忧。

苦战一年,仍然无法战胜疫情,揆其因,不外在于防疫措施不够严密、人民防疫意识不足,甚至是无知、自私,不遵守标准作业程序(SOP)、对病毒掉以轻心,以及骄纵的态度。

结果,苦的是在抗疫前线拯救生命和守护人类健康的医护人员,一年来他们的身心已疲惫不堪,然抗疫的路漫漫看不到尽头。

更苦的是人民,许多人失去工作、事业倒闭,各行各业都受到冲击,政府甚至担忧,若长期下去,会有人民饿死,国家也会破产。

时过一年,我们不得不痛定思痛,认真检讨错失,亡羊补牢,重新制定良策,以早日摆脱疫情。

人民对冠病病毒必须要有新的认知。此病毒危险之至,而且无所不在,不断变种。它不分男女老少,也不区分贫富贵贱,只要你稍微不慎,或疏忽骄纵,就会受到感染。

更可怕的是,即使你谨慎防范,仍会有被感染的风险,因为你无法知道你所接触的人,是否已是感染者。

无论如何,每个人都得竭尽所能,做好自己的本分,加以防范,不仅照顾好自己,也要顾及他人,并与政府紧密配合,齐心协力,战胜疫情。

在国际方面,我们也恳切希望世界各国能放弃成见,视人类为休戚与共的命运共同体,以挽救和守护成千上万人的生命和健康为重,携手合作,团结一致,共谋平息疫情的良策。

时代虽然晦暗,充满考验,但是我们不可放弃希望。正如池田先生所说:“只要有希望,就一定能开辟道路。即使是接连不断的苦难也能改变为飞跃的转机。”

我们信仰的妙法,是大宇宙的本源力量,是永远的根本法则,只要我们坚持信心,付诸行动,必能克服逆境,度过时艰,并建设一个更加美好的世界。

可持续发展目标15: 陆地生物

保护、恢复和促进可持续利用陆地生态系统,可持续管理森林,防治荒漠化,制止和扭转土地退化,遏制生物多样性的丧失。

目标15.4:到2030年,保护山地生态系统,包括其生物多样性,以便加强山地生态系统的能力,使其能够带来对可持续发展必不可少的益处。

联合国“可持续发展目标”呼吁所有国家(不论该国是贫穷、富裕还是中等收入)行动起来,在促进经济繁荣的同时保护地球。目标指出,消除贫困必须与一系列战略齐头并进,包括促进经济增长,解决教育、卫生、社会保护和就业机会的社会需求,遏制气候变化和保护环境。

你知道《17个可持续发展目标》是什么吗?

马来西亚在全球树木多样性名列第四,这是我国的珍贵自然环境遗产。森林对于维持地球上的生命至关重要,在应对气候变化中发挥着重要作用。《2020年世界森林状况》强调,自1990年以来,约有4.2亿公顷的树林因农业和其他土地使用而被砍伐。对土地复原进行投资至关重要,有助于改善生计,降低脆弱性和经济风险。

分享