通知
未有通知
更大的文本

对比度

更大的文本

对比度

菜单
菜单
0
返回
返回

辅助功能

切换语言

切换语言

辅助功能

更大的文本

对比度

Share

2020年 4月

本期内容

社论

对抗冠病,共创人类共存共荣新时代 文:SGM理事长许锡辉

师匠雁书

向学的自豪 人间革命的喜悦 文:池田大作

学习《新·人间革命》

世界广布的大道 学习小说《新·人间革命》第15卷 文:SGI副会长池田博正

《新·人间革命》第15卷名言集

活动讯息

活动报道

SGI和平、文化、教育活动

特稿

中国《环球》杂志专访
池田大作:万代和平、世界繁荣,中国担有莫大使命

连载

桂冠诗人的世界
留下师弟不二的诗篇

畅谈南条时光
持 续 就 是“ 决 意 ”的 别 名

难忘之旅
鸟取― 照耀乡土光之舞

创造未来
扇子
《新·人间革命》读后感
宣扬人本精神的记录 文:印尼纪录博物馆创办人贾亚·苏普然那(印尼)

人物

体验
克服恐惧,战胜忧郁!吉隆坡 / 陈玉琼

海外体验
从创伤阴影,绽放生命光彩荷兰 / 赫里特·费尔斯特赫

海外体验
与患有脑麻痺症的女儿一同谱写的成长纪录 凝视未来,今天也前进日本 / 古池敦子

师说

第三人生
好心有好报

池田大作箴言
鼓励点燃勇气之火

青春胜利大道
以行动改变未来

宇宙学林
我只要被朋友一说,就很容易丧失自信,怎么办?

生活、艺术

幸福学入门
主师亲 大圣人开启挽救全人类的大道

育儿心出发
从履行“约定”,创造达成的喜悦感

穴位知一点
神庭穴

宇宙艺苑
回归“文化”— 东京富士美术馆(2) 黑暗与光明的搏斗

漫步典藏
《美满》

编辑月报
在非常时期持续前进

In his 39th Peace Proposal issued on January 26, Value Creation in a Time of Crisis, SGI President Daisaku Ikeda addressed major issues such as the COVID-19 pandemic, building a global culture of harmony and human rights, the need to get rid of nuclear weapons and the climate crisis. He proposed solutions for overcoming these challenges and called on the global community to together build a society realising “happiness for both oneself and others through bringing into full play the human capacity to create value.” [1]

When we look at the world today, people are only concerned about their own interests. Most people only care about themselves and their own families, placing their personal concerns above all else. People even resort to unethical methods, even damaging and sacrificing the needs of others in order to fulfil their own interests.

Looking at our pandemic-stricken society as an example, we can see that many people have had their spirits crushed and livelihoods destroyed – they are in dire straits. But the cruel reality is that they are ignored or discriminated against, – even excluded – leaving them isolated and helpless.

Even where the supply of vaccines is concerned, we see that countries only take care of their own needs and turn a blind eye to the needs of other countries.

On this, President Ikeda stressed that we must have the determination to never leave behind those struggling in the depths of adversity, lending them a helping hand, and shine the warm glow of concern in their lives. We must enable them to bring forth the strength to live with dignity and strive to build the foundations for a society where the word “misery” is eradicated.

In “The Three Virtues of Food,” Nichiren Daishonin writes: “If one gives food to others, one will improve one’s own lot, just as, for example, if one lights a fire for others, one will brighten one’s own way.” (WND-2, pg 1060) This teaches us that when we contribute to the wellbeing of others, we ourselves will receive benefit too.

The Record of the Orally Transmitted Teachings states: “‘Joy’ means that oneself and others together experience joy.” (OTT, pg 146) True joy is when we and others enjoy happiness.

On this, President Ikeda says: “Happiness is something that we must each achieve for ourselves and experience in our own lives. But at the same time, one’s own happiness to the exclusion of others is not true happiness. Just being content with one’s own welfare with no concern for others is selfish. By the same token, brushing aside one’s own happiness and caring only about the happiness of others is not sufficient either. True happiness is a condition when both we ourselves and others are happy.” [2]

He also points out: “We cannot steal happiness from someone or attain it by sacrificing others for our own gain. It is something that must be shared – which is why I have always insisted that our happiness must not be built upon the misfortune of others.” [3]

We cannot live alone and isolated. Humankind has always been a community where we share joy and sorrow together. The thinking that helping others will only hurt our interests is the main reason for the terrible state that society is in today.

There is no life more noble than one dedicated to caring for and helping others, and enabling people to become happy.

Let us learn from this pandemic and transform this crisis into opportunity, and together build a society that realises happiness for both oneself and others!

[1] Pg 42 of this issue.
[2] FLOW No. 661 (01.10.2017), pg13–14.
[3] Ibid., pg 14.

2020 年伊始,世界即陷入冠状病毒肆虐的清风苦雨中。

冠状病毒以惊人的速度在全球扩散,截至 3 月中旬,已波及 146 个国家和地区,累计超过十五万起确诊病例,死亡人数已超过 五千七百人(截至 3 月 15 日)。

马来西亚的确诊病例也不断上升,已破了四百起。

世界卫生组织已警示新型冠状病毒疾病已发展为“全球性大流行”,而且造成的威胁“非常真实”。

此疫情不仅打乱了国家的经济和人民的生活秩序,也使到学校关闭停课,旅游和航空业首当其冲,各行各业及生计都受到影响。就连学会的广布活动也被逼暂停。

面对如此严峻的形势和考验,该如何面对呢?

首先,个人方面,务要做好一切最基本、最切身的预防方法,如勤快洗手、漱口、戴口罩等。

此外,也要自律和爱惜身体,注意均衡饮食、充足睡眠和适度的运动,以增强本身的免疫力。

除了做好个人的健康与卫生管理,也应履行社会责任。如本身有到过疫情严重的国家,应自觉隔离,并避免到人多的地方及参加群居活动。

总之,每个人都应该增强谨慎之心和危机意识,绝对不可抱着“我没感染就没关系”的心态,反之,要抱着不让任何人被感染,坚决遏制疫情扩散和蔓延的心态。

对此,池田先生曾给指导:“要保持警惕心,并秉持‘绝对不 可以出现受害者’的强烈一念。”(摘自《畅谈生老病死与人生》, 《宇宙》2007 年 3 月号,页 48)

日莲大圣人曾经关怀一位患病信徒说:“思同我一身之事,昼 夜祷之于天。”(御书 1014 页)我们应当把此次被感染者的病苦视 为自己的事,遏力防止蔓延,这才是佛法的慈悲、学会的精神。

对遇到灾难之时,大圣人教导说:“必可变药” ,或断言 “灾来亦可变为幸”。(御书 1016 页)

大圣人佛法具苏生之义,虽然疫情当前,但只要坚决受持妙法,强盛唱题祈求和贯彻信心,必定能够在逆境中苏生过来,建立胜利的人生。我们要以此唤醒希望,鼓舞受到影响的同志和友人。

冠状病毒是人类的共同敌人,因此抗击病毒,人人有责,包括政府、企业、社区、家庭和个人。

此次的疫情是世界各国面临的共同问题,它向世人传达了一个重要信息:国际社会必须团结一致,同心协力,不仅要化解风险,更要转危为机,打开一个人类共存共荣、世界一家的新时代!

分享